MediaWiki-Systemnachrichten
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte.
Gehe auf MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, wenn du dich an der Übersetzung von MediaWiki beteiligen möchtest.
| Name | Standardtext |
|---|---|
| Aktueller Text | |
| userlogin-authpopup-closeme (Diskussion) (Übersetzen) | Wenn {{#FORMAL:du|Sie}} diese Meldung {{#FORMAL:siehst|sehen}}, {{#FORMAL:kannst du|können Sie}} dieses Fenster schließen. |
| userlogin-authpopup-loggingin-body (Diskussion) (Übersetzen) | Ein Popup-Fenster sollte sich geöffnet haben. Wenn {{#FORMAL:du|Sie}} es nicht sehen {{#FORMAL:kannst|können}}, können wir versuchen, es erneut zu öffnen. Oder {{#FORMAL:du kannst dich|Sie können sich}} [$1 auf die bisherige Art anmelden]. |
| userlogin-authpopup-loggingin-body-link (Diskussion) (Übersetzen) | Alternatives Formular |
| userlogin-authpopup-loggingin-title (Diskussion) (Übersetzen) | Anmelden in … |
| userlogin-authpopup-retry (Diskussion) (Übersetzen) | Erneut versuchen |
| userlogin-createanother (Diskussion) (Übersetzen) | Ein weiteres Benutzerkonto erstellen |
| userlogin-helplink2 (Diskussion) (Übersetzen) | Hilfe beim Anmelden |
| userlogin-joinproject (Diskussion) (Übersetzen) | Bei {{SITENAME}} registrieren |
| userlogin-loggedin (Diskussion) (Übersetzen) | {{#FORMAL:Du bist|Sie sind}} bereits als {{GENDER:$1|$1}} angemeldet. {{#FORMAL:Benutze|Benutzen Sie}} das unten stehende Formular, um {{#FORMAL:dich|sich}} unter einem anderen Benutzernamen anzumelden. |
| userlogin-noaccount (Diskussion) (Übersetzen) | {{#FORMAL:Du hast|Sie haben}} noch kein Benutzerkonto? |
| userlogin-reauth (Diskussion) (Übersetzen) | {{#FORMAL:Du musst dich|Sie müssen sich}} erneut anmelden, um zu verifizieren, dass {{#FORMAL:du|Sie}} {{GENDER:$1|$1}} {{#FORMAL:bist|sind}}. |
| userlogin-remembermypassword (Diskussion) (Übersetzen) | Angemeldet bleiben |
| userlogin-resetpassword-link (Diskussion) (Übersetzen) | Passwort vergessen? |
| userlogin-signwithsecure (Diskussion) (Übersetzen) | Sichere Verbindung verwenden |
| userlogin-yourname (Diskussion) (Übersetzen) | Benutzername |
| userlogin-yourname-ph (Diskussion) (Übersetzen) | {{#FORMAL:Gib deinen|Geben Sie Ihren}} Benutzernamen ein |
| userlogin-yourpassword (Diskussion) (Übersetzen) | Passwort |
| userlogin-yourpassword-ph (Diskussion) (Übersetzen) | {{#FORMAL:Gib dein|Geben Sie Ihr}} Passwort ein |
| userlogout (Diskussion) (Übersetzen) | Abmelden |
| userlogout-continue (Diskussion) (Übersetzen) | {{#FORMAL:Möchtest du dich|Möchten Sie sich}} abmelden? |
| userlogout-submit (Diskussion) (Übersetzen) | Abmelden |
| userlogout-summary (Diskussion) (Übersetzen) | |
| userlogout-temp (Diskussion) (Übersetzen) | Wenn du auf einem gemeinsam genutzten Gerät wie einem Bibliotheks- oder Schulcomputer arbeitest, könnest du diese Sitzung beenden, um zu verhindern, dass andere Personen dieses temporäre Konto verwenden. |
| userlogout-temp-messagebox-body (Diskussion) (Übersetzen) | Sobald du dich abmeldest, kannst du nicht mehr auf dieses temporäre Konto zugreifen. |
| userlogout-temp-messagebox-title (Diskussion) (Übersetzen) | Möchtest du die Sitzung wirklich beenden und dich abmelden? |
| userlogout-temp-moreinfo (Diskussion) (Übersetzen) | Bitte beachte, dass das Bearbeiten mit mehreren temporären Konten möglicherweise gegen die Regeln dieses Wikis verstößt und du gesperrt werden könntest, wenn dies häufig vorkommt. |
| usermaildisabled (Diskussion) (Übersetzen) | E-Mail-Empfang deaktiviert |
| usermaildisabledtext (Diskussion) (Übersetzen) | {{#FORMAL:Du kannst|Sie können}} in diesem Wiki keine E-Mails an andere Benutzer senden |
| usermessage-editor (Diskussion) (Übersetzen) | System-Messenger |
| usermessage-summary (Diskussion) (Übersetzen) | Systemnachricht gespeichert. |
| usermessage-template (Diskussion) (Übersetzen) | MediaWiki:Benutzernachricht |
| username (Diskussion) (Übersetzen) | {{GENDER:$1|Benutzername}}: |
| usernameinprogress (Diskussion) (Übersetzen) | Eine Benutzerkontenerstellung für diesen Benutzernamen ist bereits in Bearbeitung. Bitte warten. |
| userpage-userdoesnotexist (Diskussion) (Übersetzen) | Das Benutzerkonto „<nowiki>$1</nowiki>“ ist in diesem Wiki nicht vorhanden. Bitte {{#FORMAL:prüfe|prüfen Sie}}, ob {{#FORMAL:du|Sie}} diese Seite wirklich erstellen/bearbeiten {{#FORMAL:willst|wollen}}. |
| userpage-userdoesnotexist-view (Diskussion) (Übersetzen) | Das Benutzerkonto „$1“ ist in diesem Wiki nicht vorhanden. |
| userrights (Diskussion) (Übersetzen) | Benutzerrechte |
| userrights-changeable-col (Diskussion) (Übersetzen) | Gruppenzugehörigkeit, die {{#FORMAL:du|Sie}} ändern {{#FORMAL:kannst|dürfen}} |
| userrights-conflict (Diskussion) (Übersetzen) | Benutzerrechteänderungskonflikt! Bitte {{#FORMAL:überprüfe|überprüfen}} und {{#FORMAL:bestätige deine|bestätigen Sie Ihre}} Änderungen. |
| userrights-editusergroup (Diskussion) (Übersetzen) | Gruppenzugehörigkeit {{GENDER:$1|des Benutzers|der Benutzerin}} bearbeiten |
| userrights-expiry (Diskussion) (Übersetzen) | Ablauf: |
| userrights-expiry-current (Diskussion) (Übersetzen) | Ablauf: $1 |
| userrights-expiry-existing (Diskussion) (Übersetzen) | Vorhandener Ablauf: $3, $2 |
| userrights-expiry-in-past (Diskussion) (Übersetzen) | Die Ablaufzeit für die Gruppe „$1“ liegt in der Vergangenheit. |
| userrights-expiry-none (Diskussion) (Übersetzen) | Kein Ablauf |
| userrights-expiry-options (Diskussion) (Übersetzen) | 1 Tag:1 day,1 Woche:1 week,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,6 Monate:6 months,1 Jahr:1 year |
| userrights-expiry-othertime (Diskussion) (Übersetzen) | Andere Zeit: |
| userrights-groups-help (Diskussion) (Übersetzen) | {{#FORMAL:Du kannst|Sie können}} die Gruppenzugehörigkeit {{GENDER:$1|dieses Benutzers|dieser Benutzerin}} ändern: * Ein markiertes Kästchen bedeutet, dass {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzerin}} Mitglied dieser Gruppe ist. * Ein nicht markiertes Kästchen bedeutet, dass {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzerin}} nicht dieser Gruppe angehört. * Ein * bedeutet, dass {{#FORMAL:du|Sie}} das Benutzerrecht nach Erteilung nicht wieder zurücknehmen {{#FORMAL:kannst|können}}, oder umgekehrt. * Ein # bedeutet, dass {{#FORMAL:du|Sie}} den Zeitpunkt des Ablaufs dieser Gruppenzugehörigkeit nur nach hinten verlegen {{#FORMAL:kannst|können}}. {{#FORMAL:Du kannst|Sie können}} ihn nicht vorverlegen. |
| userrights-groupsmember (Diskussion) (Übersetzen) | Mitglied von: |
| userrights-groupsmember-auto (Diskussion) (Übersetzen) | Automatisch Mitglied von: |
| userrights-groupsmember-type (Diskussion) (Übersetzen) | $2 |